Adam Janiec – twórca z potrzeby duszy i serca

 Gminne Centrum Kultury w Żabnie jest organizatorem wystawy prac Adama Jańca „Nostalgiczne tonacje”. Wernisaż odbędzie się 7 lutego o godzinie 17.00. W programie wernisażu zaplanowano także koncert w wykonaniu zespołu kameralnego z Niecieczy.

 

- „Nostalgiczne tonacje” to wystawa prac, które przez swój temat, barwę i formę, mają przypominać nam czas, który minął, aczkolwiek zawsze pozostaje jako ciepła i serdeczna nostalgia” – w ten sposób o swojej wystawie mówi Adam Janiec, artysta którego prace będzie można oglądać w Gminnym Centrum Kultury w Żabnie od 7 lutego.

Autor prac to laureat wielu nagród i wyróżnień, m.in. w 2002 roku został odznaczony odznaką Zasłużonego Działacza Kultury, z kolei w 2011 roku Prezydent RP uhonorował go Srebrnym Krzyżem Zasługi za działalność społeczno-kulturalną.

Wernisaż odbędzie się 7 lutego o godzinie 17.00 w Galerii Gminnego Centrum Kultury w Żabnie. W programie spotkania zaplanowano także koncert w wykonaniu zespołu kameralnego działającego przy Firmie BRUK-BET w Niecieczy.

05.02.2013
Komentarze:
Ingrid: 27.02.2013
Submitted via email..Hate + LoveExploring the concepts of hate and love septraaely, as well as reflecting on the appreciation of both. One cannot exist without the other.SpiritualizePainting a picture of the unexplained. Ranging from the unexplored dark desires of the mind, to the euphoria to be found in unexpected places. Also a journey into where the mind wanders as one skirts the edge of sleep.OriginsTaking a look at what has brought us to where we are. Capturing all from fond nostalgia, to memories that torment, everything that shapes and moulds a personality.DuendeSpanish – Directly untranslatable; While originally used to describe a mythical, spritelike entity that possesses humans and creates the feeling of awe of one’s surroundings in nature, its meaning has transitioned into referring to “the mysterious power that a work of art has to deeply move a person.”ToskaRussian – Directly untranslatable: “No single word in English renders all the shades of toska. At its deepest and most painful, it is a sensation of great spiritual anguish, often without any specific cause. At less morbid levels it is a dull ache of the soul, a longing with nothing to long for, a sick pining, a vague restlessness, mental throes, yearning. In particular cases it may be the desire for somebody of something specific, nostalgia, love-sickness. At the lowest level it grades into ennui, boredom.”
Twój komentarz:
Ankieta
Czy wiesz, na kogo oddasz głos w drugiej turze wyborów?
| | | |